20201105更新:支持10月底的DX版,因为DX版主界面都有许多图片,DX必备。兼容旧版本。
20201031更新:支持工作室图片资源,现在工作室主要界面终于都显示中文了。不过还有文字部分需要汉化包辅助,这个我正在努力完善中
首先解释下为何需要这个图片资源:大多汉化只汉化了文本,但是HS2有大量文字是以图片方式显示,需要替换图片资源才能做到百分百的汉化。
我前几个月才开始玩AI,HS2等H社的游戏,开始不知道怎么找资源,因为国内要么要钱要么要积分,于是我在各种英文网站上找到了最新的资源。
但唯一缺的是中文翻译,虽然我英语无障碍,但是看英语玩少了点感觉,而且那些英文的开源翻译也不能做到百分百翻译,有部分仍然是日文的。
于是我就尝试自己写自动翻译系统、自己仿照开源翻译的PS抠图,最终做到HS2的百分之百资源翻译,不包括英文插件部分。
我的汉化参考了这个英文开源项目,但图片部分比它翻译得更彻底:
我希望能把我的翻译资源都分享给社群,像英文社区那样一起共享并且一起完善,最终完成所有的文本校对,于是才知道ZOD论坛,费了好大劲才加入这里 —— 今天看到这里的不少人已经做了汉化工作,我希望能加入你们一起来完成翻译工作。
本来我想免费分享,甚至加入github开源、加入到screwthisnoise,不过发现作为新人不收酱油以后寸步难行,因此我暂时还是收酱油。如果你是整合包作者,可以整合到整合包里,酌情分成给我吧。
此贴是关于图片资源的部分,包括PSD源文件,部分改自英文版、部分是我自己抠的图,因此你可以用photoshop自己编辑修改,导出为PNG文件覆盖即可。
我的翻译风格可能与你现有的汉化版本不同,例如"フュル"我翻译成"芙妤",我今天才看到这里普遍翻译成“菲尔”。那么为了保持一致性你可以自行修改成想要的风格。
对于普通玩家,只需把图片资源文件解压缩保存到 HS2的\BepInEx\Translation\zh-CN 目录下,如果你的语言目录是zh或者zh-tw改成相应的目录即可。参考下面最后一个截图的样子。
翻译工具和文本翻译在另外一个帖子里
目前基于ScrewThisNoise HoneySelect 2 BetterRepack DX2测试过
PHOTOSHOP编辑帮助页面,选择文字工具,双击需要改的文本即可修改你的文字:
首页
快捷键帮助:
战斗画面局部:
DX版特殊场景选择提示
工作室:
工作室帮助:
所有翻译图片
普通用户:下载这个图片资源文件,所有图片解压到BepInEx\Translation\zh-CN\Texture目录里即可:
链接1(国内用户):
链接2(海外用户):
建议添加下面DX场景翻译文本以跟图片保持一致。我推敲了很久,这些翻译保持原汁原味同时也符合汉语习惯:
代码:
- ナイトラブプラン=情迷夜色套餐
- ~ナイトラブプラン~=~情迷夜色套餐~
- アダルトプラン=成人游戏套餐
- ~アダルトプラン~=~成人游戏套餐~
- 不思議体験プラン=奇异体验套餐
- ~不思議体験プラン~=~奇异体验套餐~
- ドキドキ密着プラン=心跳紧贴套餐
- ~ドキドキ密着プラン~=~心跳紧贴套餐~
- フォーエバープラン=永恒之爱套餐
- ~フォーエバープラン~=~永恒之爱套餐~
- 夜のお散歩プラン=夜间散步套餐
- ~夜のお散歩プラン~=~夜间散步套餐~
所有我的压缩包的解压密码(我id首字母证明原创):
ldy@zodgame.xyz
普通玩家不必下载下面内容
自己制作汉化包的用户可以下载PSD源文件:


评论0